菜单
本页目录

石猴自告奋勇要前去,只见他纵身一跃,跳向那瀑布。

A voice called out, "I'll do it!" Monkey took a deep breath and leaped into the waterfall.

进了瀑布,石猴发现里边无水无波,可见前边有一个大石洞。

Monkey splashed through the waterfall and landed in a large cave.

洞里有石凳石床,石盆石碗,还点缀着松竹花草。

The cave was filled with bamboo, trees, and beautiful flowers. Moss covered the walls. Monkey found a long table with bowls, cups, and plates. Deeper in the cave, Monkey found bedrooms with cozy beds.

石猴满心欢喜,急忙抽身往回走,跳出瀑布洞口。

Monkey shot out of the waterfall and landed in front of the group.

石猴高兴地把他见到的情景向众猴叙述了一遍,并领着众猴进了水帘洞。

Monkey laughed. "We are very lucky!" I found a perfect home for all of us. Follow me!

遵照先前的约定,众猴拜石猴为王。

Everyone else bowed. "All hail the Monkey King!" they shouted.

很多年过去了,白天众猴在花果山上嬉戏玩耍,夜晚住在水帘洞,不胜欢乐。但是当石猴想到死亡,他皱起了眉头。

During the day monkeys and apes played in the forest and stream. And every night they slept safely in their cave. Monkey King sat on his throne and smiled. But then his smile faded. Soon he was frowning.

石猴觉得死是一件非常可怕的事情,不禁忧愁起来。

"Life here is perfect." Monkey King sighed, "Some day our lives will end."

他决心去访道求仙,学长生不老之法。

"I want to live forever." Monkey King thought. He made up his mind to study with a sage.

第二天,石猴拿了些许果品,就乘上新编的筏子出发了。

The next morning Monkey built a raft and loaded food onto it. As the raft began to float away, Monkey King waved to his friends.